Roger im Netz

    • juchu eine aufgabe für mich :)
      danke, dass du an mich denkst @Hajo :)

      mein übersetzungsversuch ist absolut spontan und ich übernehme keine gewähr für fehler, allerdings versuch ich nach bestem wissen und gewissen mit meinem schulenglisch + zu helfen :)

      es geht hoffentlich nur um den artikel von Lana Melman, weil das video interview von waters und eno ist doch recht lang... ;)

      "die verrückte verrückte verrückte welt von roger waters"

      "also wie denkt roger waters über musik, seine kritiker und das normale leben, zu dem wir alle zurück wollen? wir finde es heraus in frank barat´s kürzlichem interview mit den musikern roger waters und brian eno.
      Barat ein französischer autor und filmemacher, hat bücher zusammen mit Noam Chomsky, Ilan Pappé, Ken Loach, und Angela Davis (redigiert) editiert.
      Er war ausserdem der koordinator des russell tribunal von palästina, welches israel zu einem apartheit staat von 2008 bis 2014 erklärte/verurteilte.
      Das sollte ihnen einen hinweis darauf geben, wie das video interview gelaufen ist.

      Als mitgründer der progressiven rock gruppe pink floyd, ist roger waters mehreren generationen gut bekannt für seine philosophischen texte und seine ausufernden bühnen shows.
      er ist ausserdem bekannt für seine notorische antisemitische rhetorik und seine anti israel politik..."

      (kurzer zwischenstopp von ShineOn, ich tippe nur mit zwei finger-adler system, bitte habt geduld, gleich gehts weiter)

      tante edith 1: pause beendet

      "sein englischer landsmann brian eno, vielleicht ein weniger bekannter name, aber ein weithin bekannter komponist und produzent innerhalb der musik industrie. Er teilt waters anti zionistische politik, und zusammen mit dem regisseur Ken Loach und dem musiker Thurston Moore, ist er einer der herausragenden künstlern, die die BDS kampagne gegen israel unterstützen..."


      (nächster zwischenstopp von ShineOn: oha ich sehe gerade der artikel ist recht lang, und ich brauche mit meinem zwei finger adler-suchsystem bestimmt 1,5 stunden um das auf deutsch hier reinzuschreiben... und meine fenster warten auf mich und ich würd gern einen frisch gemahlenen kaffee bei einem guten freund geniessen...
      Vorschlag von mir zum ablauf: ich bin gerne jederzeit bereit englisch in deutsch zu übersetzen, allerdings wegen meiner nicht vorhandenen tipp geschwindigkeit wär es mir lieber, wenn ich vielleicht mit jemandem von euch, der mit 10 fingern tippen kann, via skype oder telefon meine übersetzung zu sprechen und der helfer tippt es hier rein? bitte!)
      mit floydigen Grüssen may you all shine on :)
      Da ist ein Kind, das einer riesen Phantasie aufgesessen war...
      Ein Mann liegt da und träumt von grünen Feldern und Flüssen, aber...
    • @ShineOnVI: ich tippe sowas immer ( ok mit meh Fingern) In Word und kopier es dann ins Forum. Mach ruhig weiter, gibt hier ja noch mehr User als @Hajo die das sicher auch interessiert. Ich will der blöden Kuh keinen Klick geben, um mir das Original durchzulesen. Das bisher gelesene hat mir schon gereicht, die Olle klingt wie die Propaganda von z.B. Kim Wrong Dung oder wie dee heißt. Fängt schon an die Beteiligten als Antisemiten zu bezeichnen ind Brian Eno als weniger bekannten Musiker.
      Am Anfang war mein Wort!
    • vielen dank @boernix :)
      ich mache gerne weiter, englisch - deutsch übersetzen macht mir spass.
      Allerdings komme ich erst morgen wieder dazu.
      danke auch für deinen rat mit word, allerdings besteht auch dabei weiter das problem mit meinem tipp schneckentempo...

      lg ShineOn

      Tante Edith - Nachtrag: leider weiss ich noch nicht, wie lange sich mein vorhaben heute hinziehen wird, irgendwann heute abend werde ich den artikel weiter übersetzen! :)
      mit floydigen Grüssen may you all shine on :)
      Da ist ein Kind, das einer riesen Phantasie aufgesessen war...
      Ein Mann liegt da und träumt von grünen Feldern und Flüssen, aber...